

Ikea természetesen Kyotóban is van, benne a jól ismert globális, északira hangolt design, köztük a világszerte az Ikeával azonosított papírlámpákkal. Ha egy japán lampiont szeretnél vásárolni, akkor előbb-utóbb betérsz egy erre szakosodott műhelybe, ami egyszerre manufaktúra, nyomda és bolt. Az eredeti lampion természetesen kínai eredetű, de a japánok, mint mindenhez, jelentősen hozzátettek, fejlesztették és funkcióit is szabályozták. A lampion – japánul chochin – bambuszból hasított körre, vagy spirálra erősített kézzel készített papír, amire feliratokat, ábrákat, logókat nyomnak, majd a legkülönfélébb alkalmakkor használják fel őket. A chochin kegytárgy, ünnepi kellék, vásári ajándéktárgy és leginkább cégér. Minden üzlet, templom, étterem előtt ott a saját lampion, gyakran olajjal kezelve, vagy más védőanyaggal bevonva az időjárás viszontagságai ellen. A chochin lehet egy termék reklámja, vagy egy egyszeri, ünnepi alkalomra készített felajánlás megörökítése.

A chochin eredeti funkciója természetesen a világítás volt, amit a lampion belsejében elhelyezett mécses szolgáltatott és lett számtalan tűzeset elsőrendű forrása. Ha a lampion alkatrészeit szent helyekről beszerzett anyagokból építették, akkor a lampion kitűnő védelmet nyújtott a rossz szellemek ellen, így lehetett az utazók állandó útitársa is. Külön kategóriát képviseltek a lampionokon belül, a főúri lakások állványos, festett gömb alakú lampionjai.
A chochin összehajtható és össze is hajtják, az alkalomra készített lámpákat felirataik nem teszik alkalmassá mindennapi használatra, ezért jó, ha könnyen lehet tárolni.

A chocin vásárlás megdöbbentő élmény. Ha rámutatsz egy dekoratív, szép lámpásra, ami megtetszik neked, mert 1. Nagy 2. Piros 3. Menő ábra van rajta, szinte biztos, hogy nem eladó. A lampion üzlet ugyanis megrendelésre dolgozik, és nem feltétlenül készít egyenlámpásokat mindenféle többször felhasználható kanjikkal. Ezért az első csalódás után, amikor kiderül, hogy az általad kiszemelt lámpás igazából egy szentély megrendelésére készült érdeklődni kezdesz, van-e fehér IKEA chochin. Van bizony, mindenféle méretben, a minősége (különösen a papír tekintetében) fényévekkel jár az otthonról ismert lámpák előtt és döbbenet, de a fehér – értsd szűz lampion – jóval drágább, mint a használt, megfestett. Ha szerncséd van ráakadhatsz egy étterem, vagy egy szentély, javításra beadott, vagy véletlenül plusszban gyártott lampionjára, amit akár 15-20.000 forintért is megkaphatsz, de egy szép, fehér, megfestendő chochin ára inkább innen kezdődik. A ráfestendő ábrát, logót már viszonylag olcsón rászitázzák és akkor megkapod végre életed első, hiteles, gyönyörű lampionját, olyan összegért, amit itthon biztosan nem adtál volna érte.
Bambusz művészet

A Tenryu ji templom zen templomegyüttese gyönyörű látképkerttel büszkélkedhet, de minden kyotói turista azért keresi fel, mert a kert mellett húzódik Kyoto legnagyobb, egybefüggő bambuszerdeje. Ez a számos honlapon, képeslapon szerelő, hangulatos erdő valójában nagy gondoskodást igénylő kert.

Azt hiszem, az elborzasztó árakat látva inkább az kellene felmerüljön bennünk, miért nincs otthon a manufaktúrának ilyen becsülete, miért nem fontos egy magyar otthonban, hogy akár egy-, vagy többhavi fizetésnek megfelelő összeget áldozzunk egy különleges, nagy felkészültséget igénylő, szép darabért.
Megjegyzem, hogy ezek a manufaktúrák és boltok egyben nem egy sosem látott vállalkozó boltjai. Mindig maga a művész görnyed az üzlet közepén és kel fel, hogy blokkot adjon, esetleg előfordulhat az, hogy a nagynevű manufaktúrákban már kialakul egyfajta munkamegosztás és egy-egy munkafázist más-más dolgozó végez (kora reggeltől késő estig).Shodo 書道

Egy hétfő reggel meghívásnak teszünk eleget a Ginkakuji művésznegyedében, kalligráfia órára megyünk. A család generációk óta kalligráfiával foglalkozik. Apu nagynevű művész, akinek többszáz(!) követője tart fenn stúdiókat az országban. Egyik fia diplomata, jön megy, most éppen Ukrajnát hagyta ott, egy másik Milánóban ipari formatervezésr hallgat, megint egy másik fiú építészetet és teát tanul. A legidősebb követte a családi hagyományt, az egyetemen is és utána is a kalligráfiának szentelte az életét. Most itthon dolgozik, éttermek, a legkülönfélébb gyártók rendelnek tőle csomagolás, vagy prospektust design-t (óh, az otthoni számítógépes reklámgrafika mélységei!), itt egy híres és szent helyről származó ásványvízhez, ott egy meghívóhoz tervezett címkét. De a fő tevékenység a tanítás. Bár nem kötelező az iskolában (csak a gimnáziumtól) de jönnek tanítványok és próbálják elsajátítani a soha be nem fejezhető, csodálatos, meditatív, intellektuális élményt, az írás művészetét, ami egyszerre grafika, festészet, írás, fogalmazás, ima és meditáció.
Láthatóan jól elvan otthon, minden pedáns, tiszta. Amikor belemelegszünk és megismerkedünk néhány egyszerű jel történetével, írásmódjaival, kínai és japán stílusával és nagy átéléssel , a frissen tanult technikát alkalmazva, sikeresen kanyarítunk egy két jelet, nagy sikert aratunk. A messziről jött, Coca Cola emberekben sikerült az érdeklődés csíráját felkelteni, sőt a papírt elhagyó ecsetjük szálkás vonalai mintha a költészet parányi nyomait is mutatnánk, jutalmul kérhetünk valamit - nem tudják, milyen a magyar – meg is kapjuk az ifjú örökös egyik szutráját, új stílust teremtő, szikár, hegyes vonalaival fogalmazva.A shodo eszköztára ugyanolyan részletes és bonyolult, mint a füstölő művészete (erről legközelebb írunk illatos naplót), a jó alapanyagok nem olcsók. A legkülönösebb kis eszköz neve a suiteki 水 滴, a víz cseppentő.
Pici, még attól is kisebb teáskannát képzeljenek el, de fedő nélkül, precízen hajlított nyakkal, az egész egy finoman megtervezett műszer. A suiteki legalább olyan sokféle anyagból és stílusban készül, mint a teáscsészék, van köztük porcelán és raku, fém és szörnyeket mintázó. Funkciója elsősorban a kis, leheletvékony minták előkészítésében van, amikor a tizedmililiternyi festék, vagy víz is számíthat. 
SUITEKI TEA 翠 滴
( A japán teák ajánlott adagja 8-9 gramm, de ez a módszer a kevesebből is többet hoz ki.) Nem várunk rendes gyokuro felöntésnyi időt, igazából nem is nagyon tudjuk mennyi idő telik el, inkább csak figyelünk. Amikor a tea iszamos - mocsaras külleműre vált, készen vagyunk. A 40 mk-es csésze aljából talán 15 ml-t foglal el a tea – nem tea – esszencia, nem, inkább nedű, vagy egyszerűen csak zöld csepp. A későbbi felöntések magyar ízlésnek túl erősek, algás, erős ízűek, mi nem is erjük itthon forgalmazni, ehhez az ízek szélesebb világát kellene ismerni. A suiteki nem költészet, hanem zöld lótusziszap, a japán konyha minden frissességét és erejét megmutató, de kemény tea.
Az utca régiségkereskedői nagyon drágák, igazi folyami ragadozóként, nyugodtan, egykedvűen, kissé már megpenészedve várnak arra, hogy az aktuális turista betévedjen és megvegye a 15 éve a polc legalján váró készletet. Ezeknek a boltoknak a többsége sötét és nagyon rendetlen, leginkább idős tulajdonossal. A gyöngyszem az a bolt volt, aminek praktikusan nem is volt bel-, csak kültere az utcán, elhagyatottan, bögrékkel, vázákkal, mindennel, mi szem-szájnak ingere és egy kamerával, ami a bent lomhán üldögélő térfigyelő tulajdonos szemeként szolgált. Kipróbáltuk, egy kis nézelődéssel, bögreemelgetéssel nem lehetett kihozni a sodrából, csak akkor jött ki az utcára, ha biztos áldozatra lelt tapasztalt szeme. Az utca végén még egy elegáns kimonóbolt is van, de ennek megtekintését csak erős idegzetűeknek ajánlom.
Ebben az utcában, egy shinto szentélytől nem messze található tehát Ippodo, A TEAKERESKEDŐ 300 éves teaboltja, a maga eredeti építészeti környezetében. Fontos tudni, hogy Ippodo csak egy kereskedő, akinek saját márkái csupán logók, kereskedelmi márkák, szemben Horaidoval, aki saját keveréket és márkát készít, szemben Kambayashival, aki teát vásárol fel, teát és blendeket és márkát készít és szemben Koyamaennel, aki termeszt, termel és márkát képvisel. A boltot tavaly felújították, de arra gondosan ügyeltek, hogy az eredetinek ható anyagok, színek és a patina ne vesszen el. A bolt fő része teaárusítóhelyként működik, aminek nagyobb részét foglalja el a pult, kevesebb jut a vásárlónak, de itt bevett szokás, hogy az utca is része a boltnak.
Jobboldalt egy hozzáragasztott épületrész egy új teaháznak ad otthont, ezt hívják ők KABOKU teaháznak. Az egész épület maga az eredeti, 1717-ben, Omiya néven alapított, az akkori császári palota közelében felállított teakereskedés jogutóda. (Az épület a II. világháborúban súlyos károkat szenvedett, mai állapota az akkori restaurálás eredménye). Az Ippodo (megőrizni) nevet 1846-ban Yamashina herceg adta a helynek. Ippodo, akit a kreatív névmemóriával megáldott Csilla napokon át következetesen Hippodromnak hív, folyamatosan erős és a legjobb helyekre és címekre célzott marketinget folytatta azért, hogy a legjobb minőségű teák között emlegessék a nevét. A bolt sokáig a császári család hivatalos teabeszállítójaként hirdette magát, de ezek az idők elmúltak.
A tálalás pazar, de az egyik asztalnál a tea horribile dictu! egy nyugati stílusú teáskannában érkezik, de egy hojicha rendelésnél feltűnik egy megnyugtatóan kyusu kinézetű nyeles kanna is. A gyokurokhoz egy kis hobint, 2 csészét és elkészítési útmutatót adnak. A matcha felszolgálásához egy kis szertartásasztalt rendeztek be, az elé kuporodik a frissülésre váró vendég és végignézi az autentikus mozdulatsort.
Maga a felszolgálás olyan mint az üzlet, kiállításszerű, igyekvő, de tévedésekkel teli pénztárgép. Előttünk a kislány két matchát szolgál fel. Amikor úgy érzi, kevés a víz a vízforralóban, leveszi a kama vízforralóról a vízmerő bambuszkanalat, nemes mozdulattal kinyitja a balján meredő vízcsapot, vizet enged a hishakuba, majd a vizet a kannába löttyinti. Nyilván felmerül benne, hogy ez így nem lesz jó, mert ott és akkor, a matchára váró vendégek szeme láttára mélyen a kannába nyúl a vízmerővel és mint nagyanyám a szilvalevárt, pár erőteljes mozdulattal megkeveri. Majd, mint aki jól végezte dolgát, megtörli a kezét egy kezskenőben és folytatja a hogyismondjam – teakészítést.
Ippodo teái egyáltalán nem rosszak, hozzák az itt elvárható színvonalat, nekem kicsit talán egyneműek, de a megfelelő ár/érték színvonalat képviselik, a csomagolás pedig megfelelő ajándékká emeli. Sokan sokfélét meséltek arról, mivel és hogyan machinálják a teáikat, de lehet, hogy ezeket a meséket a szakmai rosszindulat szülte. A teák nemcsak itt, hanem Japán sok városában, sok szakboltban megtalálhatóak és elismertek, de így, a közvetlenül, kézközelségből próbálva, úgy tűnik, az Ippodo teaház csak a nevét őrzi. 
Elsőszámú bevételük az adományok mellett a turizmusból származik, anélkül, hogy tényleges hitéletet élnének bennük, reggel kinyitják, este bezárják a pénztárgépként működő régi templomokat, mellettük szupermodern új épületek épültek, a kolostorok előtt szinte csak luxusautók állnak. A bizniszből persze nem jut egyformán mindenkinek, mint a piacon itt is vannak jobb helyek és kevésbé menők. A Ryoanji világhírű sziklakertjébe futószalagon érkezik a nép, a Manpukuji kínai zen kolostora Ujiban sokkal levegősebb. 

















A tető már kicserélve, cédrusból vágott lakkozatlan zsindely, ami a falapocskák állsászöge miatt fantasztikus csillogással veri vissza a napfényt. A Ginkakujit a vele áttellenben, a város másik végén emelkedő Kinkakuji ellentéteként ezüstre fényezték volna, de ebből semmi sem lett. 
Innen bontakozott ki az általunk szeretett és művelt chanoyu. A Ginkakujiban előre tervezett az évszakok változása, tavasszal kevéssé jelentős részletek külön hangsúlyt kapnak télen, minden átlényegül ősszel. A kert útja felkanyarog a domboldalra, ahonnan, mint egy kis ékszerre, lelátunk a kertre és az épületekre. Moha, évszázados kaméliák, fenyves, bambuszerdő, tavak és források, sziklák. A kert minden részlete, minden tájképe emberi képzelet és tervezés eredménye, még a domboldalban lefelé hajló fák szöge sem csak a természet műve. Soktucat japán kert után is egyértelmű, hogy a Ginkakuji a klasszikus és wabi japán architektúra és a klasszikus japán kert tökéletesre csiszolt, fantasztikus élményt jelentő példánya.
Nincs kert, amit ettől tökéletesebbre lehetne készíteni, de éppen ebből táplálkozik az állandó vágy a változásra is. A precizitás és kiszámítottság terepasztalszerű élménye már nem fokozható tovább innen már csak kifelé, a zen felé vezet az út. Nem is lenne alkalmas most továbbfolytatni, térjünk nyugovóra a teljesség élményével.







A Daitokujiban ma jónéhány teaház látható, több zen teaszoba 800 éves tusrajzokkal díszített falakkal, a Rikyu teaház, aminek eredetije Osakában van és egy teaszoba, amit Sansai egy eredeti Rikyu féle 2 tatami nagyságú teaház részeiből alakított ki egy 3 tatamis teaszobává fekete falakkal. Ez az a wabi architektúra, amit leginkább Rikyu és a wabi tea örökségének tekintünk. Az eredeti Rikyu teaházba bemenni nem lehet, csak a kertet lehet körbejárni, de így is meggyőző erejű.
A Sansai féle, szintén eredeti Rikyu részekből kialakított teaszoba részletei lenyűgözőek, ha van türelmünk a szemlélődésre.